Seiten
VIELE GRÜSSE AUS DEM STADION – Neues aus den Randgebieten des Fussballs
Pascal Claude: Viele Grüsse aus dem Stadion – Neues aus den Randgebieten des Fussballs
60 neue Texte, 120 Seiten, CHF 25
Verlag WOZ Die Wochenzeitung
ISBN: 978-3-906236-10-0
Zu beziehen über knappdaneben@gmail.com
Merci
Wer Gefallen an diesem Blog über eine Spende ausdrücken möchte, kann das hier tun.
Suchen
Links
Kategorien
- Aarau
- Afrika
- Allgemein
- Argentinien
- Bellinzona
- Bier
- Brasilien
- Bücher
- Challenge League
- Deutschland
- Doping
- einst
- England
- Fans
- FCB
- FCL
- FCZ
- Felder
- Fifa
- Filme/DVD
- Flutlicht
- Fotos
- Frankreich
- Frauenfussball
- GC
- Geld
- Grafik
- Italien
- Klublokale
- Korruption
- Kreuzlingen
- Kroatien
- Kultur
- Kunst
- Lausanne-Sports
- Lieder
- Lugano
- Medien
- Musik
- Nati
- Nordamerika
- Österreich
- Politik
- Polizei
- Pyro
- Schiedsrichter
- Schottland
- Serbien
- Servette
- Sion
- Spanien
- Spielerinnen/Spieler
- Spielfeld
- St. Gallen
- Stadien
- Südamerika
- Super League
- Thun
- Trikots
- Türkei
- TV
- Uefa
- Vaduz
- Videos
- Web
- Winterthur
- Wirtschaft
- Wissenschaft
- Wurst
- Xamax
- YB
Knapp-daneben-Produkte
Für Bücher oder Postkarten aus dem Hause KNAPP DANEBEN bitte wie bis anhin die Spalten hier rechts konsultieren. Anfragen für Lesungen oder Schallplattenvorträge mit “Singenden Beinen” bitte über knappdaneben {at} gmail.com
Posted in Bücher
Comments Off on Knapp-daneben-Produkte
Adieu
Aus der angekündigten Rückkehr im Januar wird leider nichts. Nach dem ersten Ende vor zweieinhalb Jahren ist das zweite nun das letzte. Der Blog kam nach dem Neustart nicht mehr recht in die Gänge, zu wenig Luft, zu wenig Lust.
Auf Wiedersehen
Posted in Argentinien
Comments Off on Adieu
Nos vemos en enero …
Posted in Argentinien, Lieder
Comments Off on Nos vemos en enero …
Lang ersehnter Titel für YB
Es hat also doch nicht 30 Jahre gedauert: YB hat einen Titel! Gut, es ist nur ein Albumtitel. Und der heisst zwar YB, aber das steht für Young Bull, nicht Young Boys. Aber: Das Logo ist echt! Beim Logo hat sich US-Rapper Gillie nicht vergriffen!
Woher wir das alles wissen? Von Radiohörer René. Er hat es von der Sendung “Schnauz” auf Toxic.fm. Und er glaubt auch zu wissen, wie das Logo auf den Titel kam: YB googeln. Das funktioniert. Zumindest in der Schweiz. Aber offenbar auch in Übersee. Anyway, es geht ja um Musik, also hören Sie da mal rein. Wir verstehen wenig davon, aber wenn das nicht der neue Einlaufsong im Wankdorf wird, dann verstehen wir gar nichts mehr. Denn es heisst zwar Young Bull, hören tut man aber vor allem…
Ehrenplatz im FCB-Zimmer
Man weiss ja, dass Schweizer Fussballfans überall zwischen Rhone und Rhein wohnen und nicht nur in der Region ihres Lieblings-Vereins. Nun sorgt FCB-Fan Jack Graf aus Diepoldsau im St.Galler Rheintal (auf dem Bild rechts) für eine surreale Fussnote zur Schweizer Fankarte: Dessen Henne Konrad (auf dem Bild links) legte 15 Jahre lang mehr als tausend – ausgerechnet grüne – Eier. Passend zu seinem Wohnort an der östlichen Landesgrenze, der im Fussball zu 98.1% grünweiss tickt. – „An Ostern ist Konrad tot vom Stängeli gefallen“, erzählt Graf dem „Rheintaler“. Konrad bekommt nun als Präparat einen Ehrenplatz in Grafs FCB-Zimmer. – Solche Klub-Treue wächst doch nur in der Fussball-Diaspora; dort wo Fans isoliert sind, sich jeden Tag Hohn und Spott anhören müssen und trotzdem nicht von ihren geliebten Klub-Farben abfallen. – Aber lesen und staunen Sie selbst über diese unglaubliche Leidenschaft für Tier und Ball.
Posted in FCB, Kultur, Österreich, St. Gallen, Super League
Comments Off on Ehrenplatz im FCB-Zimmer
En Guete mitenand
Aus dem Tagi-Liveticker (FCL-FCZ), vorgekaut und wieder ausgespuckt von Leser Hans:
Posted in Medien
Comments Off on En Guete mitenand
Französisch für Anfänger
Es sind geheimnisvolle Verwandlungen, die Ortsnamen durchlaufen können, wenn man sie von einer Sprache in die andere übersetzt. In einer lauten Sportzeitung aus Zürich wurde die AC Bellinzona in der Nationalliga-Tabelle immer als Bellenz vermerkt. Den FC aus dem Jura, der nach der Saison 1966/1967 mit dem Torverhältnis von 16:100 aus der Nati A abstieg, kennen ältere Generationen noch als – leicht zu verwechselndes – deutschsprachiges Münster. In Martinach vermuten konservative Ausser-Schweizer vielleicht ein inexistentes Schlachtdenkmal, aber kaum CCs Hauptquartier. Und bei Ifferten orten Fussballfans Zuckerrüben oder Stumpenrauch, aber niemals Lucien Favres erfrischenden Fussball im Kleinstadion am Neuenburgersee. – Nun gibt es auch bei der seriösen Presse eine Bewegung hin zu mehr Vielfalt bei Ortsnamen: Im Sportteil der NZZ wurde eine Stadt am Mittelmeer diese Woche zweisprachig gewürdigt – ganz in deren Tradition als Brücke zwischen französischer und italienischer Kultur.
Posted in Bellinzona, einst, Frankreich, Kultur, Sion
Comments Off on Französisch für Anfänger